越秀(东山)校本部
天河北(广州东站)校区
广州大学城校区
荔湾侨光校区
首页 | 关于津桥| 近期开班 | 线路图 | 师资简介 | 媒体话津桥 | 集团培训 | 留学预科班 | 翻译服务 | 教考 | 留言板 |活动公告
课程搜索:
我要报名
双语导播
  天河北 东站校区开班计划
  津桥各校区开课计划
  暑假、寒假学生英语-小语种培训班
  广外研究生校友讲坛-津桥外语中心刘俊美
  荔湾、海珠校区 开课计划
  小语种热度排行榜
  2012年五一节放假通知
  实用土耳其语TURKISH初级周末班
  2011年12月日本语能力测试(JLPT...
  小语种培训
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
泰国语 汉语
Thai Mandarin
俄语 德语
Russion German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 少儿英语
Vietnamese KID-English
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
寒暑假外语
winter & Summer School
我要报名  
 
圣水机
发布日期:2009-11-19 浏览次数:

An Italian inventor has combined faith and ingenuity to come up with a way to keep church traditions alive for the faithful without the fear of contracting swine flu -- an electronic holy water dispenser.

 

Theterracotta dispenser, used in the northern town of Fornaci di Briosco, functions like an automatic soap dispenser in public washrooms -- a churchgoer waves his or her hand under a sensor and the machine spurts out holy water.

 

"It has been a bit of a novelty. People initially were a bit shocked by this technological innovation but then they welcomed it with great enthusiasm and joy. The members of this parish have got used to it," said Father Pierangelo Motta.

 

Catholics entering and leaving churches usually dip their hands into fonts full of holy water -- which has been blessed by a priest -- and make the sign of the cross.

 

 

 

But fear of contracting the H1N1 virus has led many in Italy -- where some 15 people have died of swine flu -- not to dip their hands in the communal water font.

 

"It's great," said worshipper Marta Caimm as she entered the church. "Thanks to this we are not worried about catching swine flu. It is the right thing for the times," she said.

 

Luciano Marabese, who invented the dispenser, said he did so out of concern that fear of swine flu was eroding traditions.

 

And he is now blessing himself all the way to the bank.

 

"After all the news that some churches, like Milan's cathedral, were suspending the use of holy water fonts as a measure against swine flu, demands for my invention shot to the stars. I have received orders from all over the world," he said.

 

为了既保证教堂传统的延续,同时又让人们免去感染甲型流感的担忧,意大利一位发明家发明了一种“自动圣水机”,实现了信仰和创造性的完美结合。

 

这种用陶瓦材料制成的自动圣水机最先在意大利北部城镇布里欧斯科•佛纳西使用,其功能类似于公共洗手间里的自动给皂机,教徒只需将手放在在感应器下来回动动,机器就会喷出圣水。

 

皮埃朗杰罗•摩塔神父说:“这是个新玩意。一开始,人们对这种科技创新还感到有点震惊,但后来大家都十分欣然地接受了。现在这个教区的教徒们都已经习惯使用它了。”

 

做礼拜的天主教徒在进入和离开教堂时,通常要用手蘸一下圣水盘中由神父祝圣过的圣水,然后划十字。

 

但现在由于担心感染甲流病毒,很多人都不去蘸公共圣水盘里的圣水了。意大利已有15人死于甲型流感。

 

前来做礼拜的玛塔•卡伊姆在进入教堂时说:“这东西很棒,多亏有了它,我们才不用担心感染甲流。它来的正是时候。”

 

发明自动圣水机的鲁契亚诺•马拉毕斯说,他发明圣水机是因为担心对甲流的恐惧会影响传统。

 

而如今他自己也是财路大开。

 

他说:“之前,包括米兰大教堂在内的一些教堂为预防猪流感都采取了暂停使用圣水盘的措施,现在我发明的自动圣水机需求量大增。我已经收到了来自世界各地的订单。”

 

关键词:流感 发明 中英双语 双语
上一篇:中法双语:蓝色海岸
下一篇:年度女性
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
总校地址:广州市中山三路东平大马路8号(地铁烈士陵园旁) 电话:(020)83812767
天河校址:广州火车东站林和中路天汇城首层东北角(建国酒店对面,地铁G2出口)电话:(020)62886601
大学城校址:广州大学城华工大东侧东一路穗石村新觉公馆三楼 电话:(020)84720828
荔湾区侨光校址:广州人民中路路口龙津东路822号之一 电话:(020)81872509/83812967
课程咨询专线:(020)83812767    邮箱:2267332062@qq.com
在线客服:津桥外语客服
Copyright www.678876.com All Rights Reserved
粤ICP备11102693号-1 © 版权所有 广州市津桥外语培训中心
技术支持:淘宝时间