咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
双语阅读:愚人节办公室恶作剧有助缓解压力
发布日期:2009-04-19 浏览次数:

Office pranks are good for morale and could even help reduce stress, a new report has claimed.

Playing a practical joke on a colleague could encourage creativity and improve team-working, according to jobsite TheLadders.co.uk.

That's good news for office jokers everywhere on this April Fool's Day.

Some of the most popular pranks include unplugging a keyboard and moving the contents of a desk to another part of the office, the report said.

Wrongly telling a colleague it's 'Hawaiian shirt day' was another favourite which could cause hilarity in the workplace.

"April Fool's Day is the most light-hearted day of the year," said Sarah Drew, general manager of TheLadders.co.uk.

"It's a day when anything goes and strict protocol takes a back seat.

"When people come together to create a prank, it encourages creativity, teamwork and gives the office a shared experience outside of the workload."

But a Canadian survey done ahead of April Fool's Day also showed that pranks taken too far can damage careers, even though almost half of Canadians believe jokes are accepted in the workplace and that humor is a good way to relieve the pressure and stress of their jobs.

If a prank ends up costing the company in terms of money, injuries or a staff member's dismissal then it has gone too far.

一项最新报告称,办公室恶作剧能够提高工作积极性,甚至有助于减轻工作压力。

TheLadders.co.uk在线求职网站的调查表明,搞办公室恶作剧能够激发创造力,增强团队合作。

今天是“愚人节”,这个结果对于爱捉弄同事的“整人能手”们来说无疑是个好消息。

据报告称,最常见的办公室“整人”手段包括拔键盘和藏东西等。

“通知”同事今天是“便服日”也是一大惯用伎俩,这个消息倒是会引来办公室里的一片欢呼。

TheLadders.co.uk网站总经理莎拉•德鲁说:“愚人节是一年中最轻松的日子。”

“在这一天,大家可以随心所欲,忘记那些框框条条。”

“员工共同策划恶作剧能够激发创造力、增强团队合作,而且还能共同分享除工作外的一次经历。”

但加拿大在今年愚人节之前开展的一项调查显示,恶作剧玩得太过头会毁掉工作。不过近一半的加拿大人认为办公室恶作剧可以接受,而且幽默有助于缓解工作压力。

如果恶作剧给公司造成了经济损失、导致人员受伤或同事被解雇,那就太离谱了。

vocabulary:

practical joke:恶作剧

Hawaiian shirt day: slang term for a business casual day(便服日;例如:Hey, don't forget, we don't have to wear ties tomorrow. It's Hawaiian shirt day.)

anything goes:万事皆可

关键词:英语培训 广州英语培训 英语学习
上一篇:双语阅读:希拉里愚人节玩笑 欲与奥巴马比试保龄
下一篇:双语阅读:美国家庭养育子女成本逾20万美元
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心