咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
中英双语:暮光之城----初见15
发布日期:2009-12-13 浏览次数:

The Gym teacher, Coach Clapp, found me a uniform but didn't make me dress
down for today's class. At home, only two years of RE. were required.
Here, P.E. was mandatory all four years. Forks was literally my personal
hell on Earth.

I watched four volleyball games running simultaneously. Remembering how
many injuries I had sustained — and inflicted — playing volleyball, I
felt faintly nauseated.

The final bell rang at last. I walked slowly to the office to return my
paperwork. The rain had drifted away, but the wind was strong, and
colder. I wrapped my arms around myself.

When I walked into the warm office, I almost turned around and walked
back out.

Edward Cullen stood at the desk in front of me. I recognized again that
tousled bronze hair. He didn't appear to notice the sound of my entrance.
I stood pressed against the back wall, waiting for the receptionist to be
free.

He was arguing with her in a low, attractive voice. I quickly picked up
the gist of the argument. He was trying to trade from sixth-hour Biology
to another time — any other time.

I just couldn't believe that this was about me. It had to be something
else, something that happened before I entered the Biology room. The look
on his face must have been about another aggravation entirely. It was
impossible that this stranger could take such a sudden, intense dislike
to me.

The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the
room, rustling the papers on the desk, swirling my hair around my face.
The girl who came in merely stepped to the desk, placed a note in the
wire basket, and walked out again. But Edward Cullen's back stiffened,
and he turned slowly to glare at me — his face was absurdly handsome —
with piercing, hate-filled eyes. For an instant, I felt a thrill of
genuine fear, raising the hair on my arms. The look only lasted a second,
but it chilled me more than the freezing wind. He turned back to the
receptionist.

"Never mind, then," he said hastily in a voice like velvet. "I can see
that it's impossible. Thank you so much for your help." And he turned on
his heel without another look at me, and disappeared out the door.

I went meekly to the desk, my face white for once instead of red, and
handed her the signed slip.

"How did your first day go, dear?" the receptionist asked maternally.

"Fine," I lied, my voice weak. She didn't look convinced.

When I got to the truck, it was almost the last car in the lot. It seemed
like a haven, already the closest thing to home I had in this damp green
hole. I sat inside for a while, just staring out the windshield blankly.
But soon I was cold enough to need the heater, so I turned the key and
the engine roared to life. I headed back to Charlie's house, fighting
tears the whole way there.

 

 

 

 

初见15

    
体育老师克拉普教练给我找了一件校服,但并没让我穿着上今天这节课。在家那边,只要求上两年的体育课,而在这里,体育整个四年都是必修课。福克斯对我而言,简直就是一座人间地狱。

    
我观看了同时进行的四场排球赛。想起我曾经受过多少伤,遭受过多少痛苦,我就有点儿恶心。

    
最后的一遍铃声终于响了。我慢慢地到行政办公室去交还我的纸片。雨已经飘到别的地方去了,但风很大,而且更冷了。我抱紧双臂,缩成了一团。

    
走进那暖和的办公室后,我差点儿转身就出来了。

    
爱德华·卡伦站在我面前的办公桌边,我又认出了那一头蓬乱的古铜色头发。他似乎没有注意到我进来的响声。我贴着后墙站着,等着负责接待的老师闲下来。

    
他正在用很有吸引力的声音低声同她理论,我很快就抓住了他们争论的要点。他想要将第六节生物课调到别的时间——任何别的时间都行。

    
我怎么也不能相信这事和我有关。肯定是因为什么别的事情,发生在我进那间生物学教室之前的事情。他脸上的表情肯定百分之百和另外一件恼火的事情有关。他跟我素昧平生,绝对不可能突如其来地对我产生如此强烈的厌恶之情。

    
门又开了,冷风突然灌了进来,把桌上的报纸刮得沙沙作响,吹散了我的头发,纷乱地贴在我的脸上。进来的女生只不过是走到桌边,往铁筐里放了一张纸条就又出去了。可爱德华·卡伦的背都僵直了,接着他慢慢地扭过头来瞪了我一眼——他的脸漂亮得不可思议——锐利的目光里充满了仇恨。刹那间,我感到了一阵真正的恐惧,胳膊上的汗毛都竖起来了。他只瞪了我一秒钟,可这一瞪比刚才那阵刺骨的寒风,还要令我感到寒冷。他把头又扭回去,面向接待员了。

    "
那么,没关系,"他用天鹅绒般柔和的声音匆匆说道,"我看得出来那是不可能的了。多谢您帮忙。"说完,他转身就走,没有再看我一眼,然后就消失在门外了。

    
我懦弱地来到了桌前,这一次脸不是变红了而是变白了,把签了名的纸片儿交给了她。

    "
你第一天过得怎样啊,宝贝?"接待老师如慈母般地问道。

    "
挺好的,"我撒了个谎,声音有些发虚。她好像并不太相信。

    
我来到停车场的时候,几乎就剩下我的那辆车了。车似乎像一个避难所,已经是我在这个潮湿的绿洞里所拥有的最接近家那边的东西了。我在里边坐了一会儿,一脸茫然地盯着挡风玻璃外边,仅此而已。可是,很快我就被冻得需要打开空调,于是我钥匙一转,引擎咆哮着发动起来了。我驶上了回查理家的路,一路上都在竭力不让泪水掉下来。

 

关键词:中英双语暮光之城 暮光之城 中英双语 中英对照
上一篇:中英双语:暮光之城----初见14
下一篇:中英双语:暮光之城----打开的书1
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心