咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
意大利语培训
  广州学意大利语
  意大利语
  意大利语基本知识
  意大利语培训
  广州意大利语培训
  大学意大利语教程
  对比句
  意大利语基本语法
  简单的意大利语用词语法(一)
  意大利语入门知识
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
意语口语学习:询问姓名 COGNOME E NOME
作者: 来源:考试大 发布日期:2009-03-24 浏览次数:

       姓 名
  Come si chiama lei?(Qual è il suo nome?)(come ti chiami ?) 您叫什么名字?(你叫什么名字)
  Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫乔而乔·隆柯尼。
  Qual è il suo cognome? 哪个是姓?
  Tutti lo chiamano……,ma il suo vero nome è …… 大家都叫他……,但他的真名是……。
  Prima tutti lo chiamavano Bruno,ma tre anni fa ha cambiato nome.
  以前大家叫他布鲁诺,但三年前他改了名字。
  Abbiamo lo stesso nome e lo stesso cognomen. 我们同名同姓。
  Lei è il signor Tomasi?——Si,sono io. 您是多马西先生吗?——是的,我就是。
  Ha sbagliato persona. Il cognome è uguale, ma il nome no. 您搞错人了。姓是一样的,但名字不对。
  Oh, mi sono ricordato che si chiama Franco. 奥,我想起来了,他叫弗朗哥。
  Che nome ha dato a suo figlio? 您给儿子取了什么名字?
  Gli ho dato il nome di Bruno. 我给他取了个名字叫布鲁诺。
  Non ho alcun rapporto con lui,lo conosco solo di nome. 我跟他没有来往,只知道他的名字。
  Io lo conosco di vista, ma non mi ricordo più il suo nome. 我跟他面熟,但记不起他的名字了。
  Questo non è il suo vero nome, è solo lo pseudonimo. 这不是他的真名,只是笔名。
  Il suo soprannome è buffo. 他的绰号叫小丑。
  Non lo chiami per soprannome. 您别叫他的绰号。
  Lui si chiama Luciano. 他名叫鲁齐阿诺。

关键词:意大利语培训 广州意大利语培训
上一篇:意语词汇学习:证件有关的词汇
下一篇:意语综合:意大利实用会话-兴趣爱好与消遣
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心