津桥外语总校:烈士陵园站旁
Tel:020-83800361
广州火车站分校:人民北路696号
Tel:020-86662202
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
日语培训
  广州日语学习哪里好
  「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」...
  日语JLPT二级语法知识总结(一)
  广州比较好的日语培训
  日语常用会话短语:85这个用日语怎么说
  日语单词记忆之口诀记忆法
  日语常用会话短语:57去买东西
  广州日语培训哪里好
  新日语中级教程
  日语等级考试:日语四级应考词汇8
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
泰国语 汉语
Thai Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 少儿英语
Vietnamese KID-English
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
中日朝筷子的比较
作者: 来源: 发布日期:2009-05-21 浏览次数:

 

日本
  日本も、昔(むかし)、「お箸(はし)」は匙(さじ)といっしょに使っていた
  日本在往昔也曾将筷子和汤匙配合使用过

  お箸は、現在(げんざい)、朝鮮(ちょうせん)半島、中国、ベトナム、日本などで使われていますが、その形や使い方はちがいます。日本でいつごろからお箸を使いはじめたかは、はっきりしませんが、『古事記(こじき)』にお箸を使っていたと書かれているのが、もっとも古いものです。当時のお箸は、竹をけずり、ピンセットのように曲げたものだったようです。
  现在筷子在朝鲜半岛、中国、越南和日本使用,但是各自的形状和使用方法都有不同。日本是从何时开始使用筷子已不甚明了,《古事记》上面有关于使用筷子的最古老的记载。据说当时的筷子是将竹子削下,弯成如同镊子般的形状来使用的。

  奈良時代から平安時代末ころまでは、日本でも、お箸と匙をいっしょに使っていたようですが、しだいに匙は使われなくなりました。日本以外の国では、今も、匙を一緒に使っています。
  日本从奈良时代到平安时代末期,筷子似乎是和汤匙配合使用的,之后渐渐没有使用汤匙了。除了日本之外,其他的国家现在也有筷子和汤匙配合使用的。

  日本のお箸は、匙といっしょに使わなくなったため、他の国のものより短く、先を細くし、食べものをつかみやすくしたようです。
  由于日本人没有将筷子和汤匙配合使用,所以就花了心思将筷子制造得比别的国家的短,筷子尖也比较细,这样比较好夹食物。

  材料(ざいりょう)は木がほとんどで、漆塗(うるしぬり)の箸わり箸、さい箸とり箸やなぎ箸、大人用子供用夫婦(めおと)箸など、製法(せいほう)や使いみちによって、多くの種類(しゅるい)があります。箸置(はしおき)、箸箱など付属品(ふぞくひん)があることもとくちょうです。
  制作筷子的材料大多数都是木头,分出了众多的种类,诸如涂漆的筷子、卫生筷、长筷子、公用筷子、柳筷、大人用儿童用和夫妻用的筷子等,根据制造方法和用途的不同,种类也多种多样。拥有诸如筷架和筷子盒等附属品也是其特征。

  日本のお箸を使う文化は、空海(くうかい)が唐(とう)から仏教(ぶっきょう)といっしょに伝(つた)えたといわれています。空海は、おしえの中で「箸を使う者、全てすくわれん」と説いて、お箸を使えば、死後救済(きゅうさい)してくれるとして、箸を使うことを広めたそうです。
  据传,日本的筷子文化是与佛教一起由空海和尚从唐国传来的。空海在传教的时候曾说过用箸者,皆得救,只要使用筷子,死后就能得救,于是筷子的使用就这样扩展开来。

  中国

  中国のお箸の歴史(れきし)は、殷墟(いんきょ)から青銅(せいどう)のお箸と匙(さじ)が発見されたことから、紀元(きげん)前1200~1300年ごろに始まるとされています。
  由于在殷墟中发现了青铜制的筷子和汤匙,中国使用筷子的历史可回溯到公元前1200 1300年左右。

  中国では、お箸と匙をいっしょに使っていますが、その使い方は、時代や地域(ちいき)、民族(みんぞく)によってちがいがあるようです。ご飯(はん)を箸で食べるか、匙を使うか、民族によってことなります。
  在中国虽然也将筷子和汤匙配合使用,但是其使用方法因时代、地区和民族而异。吃饭时是用筷子还是汤匙呢,这个在各个民族之间也是有差异的。

  中国のお箸は,日本のよりも長いですが、さきは細くなっていません。
  中国的筷子虽然比日本的长,但是尖端部却不像日本的那样细。

  中国では、主人がお客に食事を取り分ける習慣(しゅうかん)があるため、お箸は長いほうが使いやすいようです。
  由于在中国,有着主人为客人夹菜的习俗,所以筷子长一点比较好用。

  中国のお箸は竹や木で作られますが、形やデザインには種類(しゅるい)がほとんどありません。
  中国的筷子都是用竹子和木材制成的,但是形状和造型上面却千篇一律。

  朝鮮(ちょうせん)半島

  お箸は、漢(かん)の時代に中国から朝鮮半島へ伝わり、600年代後半には、ほぼ全土にひろまります。
  筷子在汉朝的时候从中国传入朝鲜半岛,大约在公元600年后页的时候扩展到了整个半岛。

  お箸は、ステンレス製(せい)などの金属(きんぞく)製がふつうに使われていますが、高級なものだと金銀製のものもあります。形は日本のものよりもやや短く細くなっていて、柄(え)の長い匙(さじ)といっしょに使います。
  筷子几乎都是使用不锈钢等金属制成的,高级的筷子也有用金银制造的。形式上比日本的筷子更短更细,配合着长柄的汤匙使用。

  お箸はおかずを食べる時、スープやご飯には匙を使います。
  筷子用来夹菜,而喝汤和吃饭的时候则使用汤匙。

  韓国(かんこく)にも、日本と同じように、お箸を使う時の細かいマナーがあるそうです。
  据说韩国在筷子的使用上也有着类似于日本的各种繁文缛节。
 
关键词:日语培训 广州日语培训 日语学习 日语阅读
上一篇:日语小故事
下一篇:事与愿违
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
火车站分部:人民北路696号友谊剧院(广州火车站,站南路口,白马,流花批发市场旁) 电话:(020)86662202
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备11102693号-1 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心