咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
双语新闻:克林顿谴责苏丹驱逐国际救援团体
发布日期:2009-03-25 浏览次数:

Clinton Says Bashir Will Be Held Responsible for Darfur Deaths
克林顿谴责苏丹驱逐国际救援团体

U.S. Secretary of State Hillary Clinton said Tuesday that Sudanese President Omar al-Bashir will be held responsible for any deaths among Darfur refugees caused by his decision to expel foreign aid groups from the country. Clinton says the Obama administration will soon name a special envoy for Sudan. 

美国国务卿希拉里.克林顿星期二表示,苏丹总统奥马尔.巴希尔决定将救援团体驱逐出国,他将要为因此而导致的达尔富尔难民的死亡负责。克林顿说,奥巴马政府很快将会任命一名苏丹事务特使。

Clinton had harsh words for both the Sudanese leader and countries that have been protective of his government, saying that President Bashir will be held responsible for any deaths in Darfur that result from his decisions, while his international allies should make up for the assistance lost due to his expulsion order. 

克林顿对苏丹领导人以及对庇护其政府的国家都予以严辞批评。她说,巴希尔总统将要为因为他的决定而导致的任何发生在达尔富尔的死亡负责;而他的国际盟友则要为因他发出驱逐令而导致的援助损失做出补偿。来源:壹英语 www.yEeyi.net

The secretary's remarks, at a news conference with the top officials of the Northern Ireland administration, were the strongest to date by a senior U.S. official over the Sudanese leader's decision last week to expel 13 international aid groups and subsequent order that all such groups cease activity in Sudan by the end of the year. 

克林顿国务卿是在与北爱尔兰政府高层官员举行的一个记者会上讲这番话的。这是苏丹领导人上个星期决定驱逐13个国际援助团体,随后命令这些团体在今年底之前结束在苏丹的活动之后,美国官员迄今发表的最严厉的批评。

Clinton said Mr. Bashir's actions, an apparent response to the International Criminal Court arrest order against him for allegedly orchestrating Darfur war crimes, has created a "horrendous situation" that will cause untold misery and suffering in Darfur, especially in refugee camps. 

克林顿说,巴希尔的行为显然是对国际刑事法庭指控他在达尔富尔犯下战争罪行并发出逮捕令所做的回应。她说,巴希尔的决定所造成的“可怕的局面”将导致达尔富尔地区,尤其是那里的难民营出现无法形容的苦难。

"The real question is what kind of pressure can be brought to bear on President Bashir and the government in Khartoum [to get them] to understand that they will be held responsible for every single death that occurs in those camps. Because by their expulsion of the aid workers, who came from all over the world to assist with the health and the sanitation and the security and the education of the refugees, they are putting those 1.4 million lives at risk," she said. 

她说:“真正的问题是要给巴希尔总统和喀土穆政府施加什么样的压力,让他们明白他们将要为那些难民营发生的任何一宗死亡负责。因为,当他们驱逐来自世界各地,为难民们提供健康、卫生以及安全和教育帮助的援助人员时,他们是在把140万人的性命置于危险的境地。”

Clinton said the Bashir government, which created the refugee problem in the first place, bears what she called a "sense of responsibility and infamy" for what is occurring and that his international protectors share liability for the situation. 

克林顿说,首先造成难民问题的巴希尔政府要为那里发生的一切承担她所说的“责任感和丑恶名声”,而且他的国际庇护者也要为这样的局面承担责任。

"For those governments that support President Bashir's decision to expel the aid workers, they have a responsibility to persuade the government in Sudan to change its decision, to let the aid workers back in, or they must replace with money and personnel, those who have been expelled, so that innocent lives are not lost and further undermined," he said. 

她说:“那些支持巴希尔总统做出驱逐援助人员的政府,有责任劝服苏丹政府改变其决定,让援助人员返回那里,要么必须为其提供资金和人员,代替那些被驱逐的人。这样才不会丧失无辜的生命并对他们造成进一步伤害。”

Clinton said the Obama administration will name a U.S. special envoy for Sudan in a matter of days. The post has been vacant since Richard Williamson stepped down as Sudan trouble-shooter at the end of the Bush administration. 

克林顿说,奥巴马政府将在几天内任命一名美国苏丹事务特使。自前苏丹问题特使理查德.威廉姆森在布什政府任期结束时卸任后,该职位一直空缺。

Non-governmental organizations involved with Darfur have been pushing for a new envoy and more assertive U.S. diplomacy on Sudan. 

致力于苏丹问题的非政府组织一直在敦促美国任命一名新的特使,并且针对苏丹问题采取更为强硬的外交手段。

Earlier Tuesday, State Department Spokesman Robert Wood said the United States is reaching out to Arab League and African union member states as well as to China, which has close economic relations with Sudan, to try to get them use their influence to avert a humanitarian "catastrophe."

Wood again stressed U.S. opposition to proposals by some Arab states to defer the case against Mr. Bashir by the International Criminal Court, saying that the United States does not accept any link between the ICC action and the humanitarian situation.

关键词:双语新闻
上一篇:双语新闻:奥巴马呼吁更严格监管金融产业
下一篇:双语新闻:美众院听证会调查AIG奖金发放
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心