咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
双语新闻:孕妇喝酒容易导致胎儿“兔唇”
发布日期:2009-03-29 浏览次数:

Women who binge drink in the first three months of pregnancy have an increased risk of having infants with cleft lip and cleft palate, according to findings in the American Journal of Epidemiology.

 "Some evidence exists that women who drink alcohol during pregnancy are more likely than nondrinkers to have infants with facial clefts," Dr. Lisa A. DeRoo and colleagues write, "but summarizing previous findings is hampered by different categories of drinks and time points of reference across studies."

 DeRoo, with the National Institute of Environmental Health Sciences in Durham, North Carolina, and colleagues investigated this topic in a study involving infants with oral clefts born between 1996 and 2001 in Norway. A total of 377 infants with cleft lip with or without cleft palate, 196 with cleft palate only, and 763 unaffected subjects were included in the study.

 Mothers completed questionnaires within a few months after delivery regarding alcohol use during the first trimester.

 Compared with non-drinkers, women who drank at least five drinks per occasion had more than a two-fold risk of having an infant with cleft lip or palate. For women who drank this amount on three or more occasions, the risk of a cleft defect tripled.

 The researchers conclude: "These data on possible further (harmful birth) effects of alcohol reinforce the public health message that women should not drink alcohol during pregnancy."

 

《美国流行病学期刊》日前公布的一项研究发现,在刚怀孕三个月内酗酒的女性生出“兔唇儿”的风险较大。

 丽莎•A•德鲁博士及其同事在研究报告中写道:“已有证据表明,怀孕期间喝酒的女性比不喝酒的女性生出兔唇儿的几率更高。但之前的研究所涉及的酒类不同,关键的时间点也不统一。”

 位于北卡罗莱纳州达拉莫的“全国环境健康科研所”的德鲁博士及其同事针对该问题对挪威1996年至2001年间出生的唇腭裂儿进行了一项调研。研究对象共包括377个唇裂或唇腭裂婴儿、196个单纯腭裂婴儿以及763个健全婴儿。

 这些孩子的妈妈们在产后几个月内完成了有关“怀孕最初三个月是否有过饮酒经历”的调查问卷。

 调查表明,怀孕期间一次喝酒至少五杯的妈妈生下兔唇儿的风险是没喝过酒妈妈的两倍多;而有过三次或三次以上这种经历的人生出兔唇儿的风险则为没喝过酒的三倍多。

 研究人员得出结论:“这些有关酒精导致新生儿缺陷的数据强化了这样一条公共健康信息:孕妇不宜喝酒。”

关键词:双语新闻 英语培训
上一篇:双语阅读:奥巴马买玫瑰送妻子 庆结婚纪念日
下一篇:双语阅读:英国发现史前巨石阵为病人朝拜地
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心