咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
中法双语: 什么是银河?
发布日期:2009-10-25 浏览次数:

QU'EST-CE QUE LA VOIE LACTEE?

Quand la nuit est Claire, une grande bande d'argent traverse le ciel de part en part1.C'est la voie lactéeelle est entièrement composée d'étoiles2 une centaine de billions d'étoilesMais nous ne voyons, nous, qu'un petit morceau de la voie lactée. Si nous pouvions la voir tout entière, elle apparaîtrait comme une grande roue épaisse au centre et plus mince sur les bords. Cette roue porte le nom de galaxie. Comme tout ce qui est dans 1'espace, une galaxie tourne sans arrêt.

Imaginez maintenant que3 la galaxie soit un manège de chevaux de bois qui tourne joyeusement. Sur le rebord extérieur de la plate-forme, on a lancé une toupie. Cette toupie, c'est le soleil.Une abeille survient et se met à tourner autour de la toupie. Cette abeille, c'est la terre. Enfinune mouche arrive en bourdonnant et tourne autour de 1'abeille, comme la lune tourne autour de la terre. C'est ce qui se passe avec la voie lactéela lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.

Combien faut-il de temps pour qu'une galaxie accomplisse un tour completDeux cent millions d'années

Vous croyez pent-être que 1'espace est à peine4 assez grand pour5 contenir cette galaxie. Tenez-vous bienLes astronomes pensent qu'il y en a plus d'un billion, et que chacune d'elles contient plusieurs billions d'étoiles.

(Comment et Pourquoi, par Mary Elting Editions R.S.T)

 

 

晴朗的夜晚,一条巨大的银带斜贯整个天空,这就是银河。它完全是由恒星组成的,里面共有一百兆颗恒星!但是,我们只能看到银河的一小部分。假如我们能看到整个银河的话,那么它就象一个中间厚边缘薄的大轮子。这个轮子名叫银河系。象所有宇宙空间的星系一样,银河系也在不停地运转。

现在,假设银河系是一个回转木马,它欢快地旋转着。在转盘的边缘位置上,投上去一个陀螺;这陀螺就是太阳。这时候,来了一只蜜蜂,并且围着陀螺飞旋;这只蜜蜂就是地球。最后,一只苍蝇嗡嗡地飞到这里,围着蜜蜂转起来,就象月亮绕地球转一样。这就是银河系的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。

您可能会想,宇宙空间几乎刚够容纳这银河系。请注意!天文学家们认为,宇宙空间有一兆多个银河系,而且它们当中的每一个银河系都有数兆颗恒星。

1.de part en part:贯穿地  2. composé de:由组成  3. imaginer que:假设(后可接虚拟式)  4. à peine:勉强  5. assez ... pour:足够……可以……

 

 

关键词:法语 广州法语 法语培训 法语教学 津桥外语 法语学习
上一篇:中法双语: 什么是流星?
下一篇:中法双语:碳酸气
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心