But far fewer of those surveyed were aware of the risks of third-hand smoke. Since the term is so new, the researchers asked people if they agreed with the statement that "breathing air in a room today where people smoked yesterday can harm the health of infants and children".
但受访者中却很少有人知道三手烟的危害。因为这个名称过于新颖,所以调查者换了种说法,提问人们是否同意“昨天有人抽过烟的屋子里的空气会对婴幼儿产生危害”的论断。
Only 65 percent of nonsmokers and 43 percent of smokers agreed with that statement, which researchers interpreted as acknowledgement of the risks of third-hand smoke.
只有65%的非烟民和43%的烟民认同该说法。研究者以此作为公众承认三手烟危害的证据。
|