1.拿手 be right up someone’s alley
你可以让老张做那条鱼,那是他的拿手好戏。
You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley.
2.拜倒某人脚下 worship the ground sb. treads on
他的才华使得很多学者都拜倒在他脚下了
His talents have made many scholars worship the ground that he treads on.
3.例假 that time of the month
医生说女人来例假时不应干过重的活。
The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.
4.坐月子 be in confinement
中国有这样一个说法,女人坐月子时是不能被看望的。
There’s a Chinese saying that goes “a woman in confinement should not be visited。”
5.闲聊 chew the rag
我特别讨厌和他们那帮人在那里山南海北的闲聊。
I got fed up sitting there and chewing the rag with the gang like theirs.
6.从小看大 the child is father of the man
从小看大,他现在不好好学习,将来也不会有什么出息。
The child is father of the man. From the way he loathes studied you know that he’s not the one among those that will make the mark.
7.坐牢 be caged
他因犯强奸罪而做了三年的牢
He had been caged for three years for committing rape.
8.满城风雨 be the talk of the town
那个电影明星和市长订婚弄得满城风雨的。
The film star’s engagement with the mayor became the talk of the town.
9.零零碎碎的东西 odds and ends
请你把桌上那些零零碎碎的东西都收拾起来吧。
Will you please tidy up all the odds and ends on the table.
10.生米做成了熟饭 the die is cast
如今生米做成了熟饭,你再反对又有什么用?
What’s the point of standing against it? The die is already cast.
|