9.『~(よ)うが~まいが/~(よ)うと~まいと』
接续:动词意志形+が+同一动词连体形+まいが
但是在的场合,『~まいが』前面也可用未然形
用法:表示后项与前项的结果无关。不论结果如何也应按自己的意志办事。
译文:~也罢,不~也罢; 无论~都~~
例:
あなたが車を買おうが買うまいが、私には関係ないことだ。
不管你买车还是不买,与我无关。
休み中帰国しようとするまいと、このレポートは必ず仕上なさい。
不管假期回不回国,这份报告必须得完成。
练习(互译)
1 你去也罢,不去也罢,我总是要去的。
2 无论下不下雨,计划不变。
3 外国語を学ぶ時は、まずたくさん聞いてみることだ。最初は分かろうと分かるまい と、気にすることはない。そのうち自分で覚えてくるものだ。
4 行こうが行くまいが、参加費はもらうよ。
注:今天的内容和无极さん发的语法内容是一样的,学过的朋友就当是巩固一下吧。:)
上期参考答案:
练习:(互译)
忙得想去公园玩也玩不了。
忙しくて公園へ遊びに行こうにも行けない。
那时的情景(样子)现在想看也看不了。
あの時の様子、今見ようにも見られない。
何しろ言葉が通じないのだから、自分の意志を伝えようにも伝えられなくて困った。
总之,由于语言不通,想要表达自己的意愿也不能表达因而苦恼。
ヤンさんに早くこのニュースを知らせたいが、今何処にいるか分からないから知らせようにも知らせられない。
想早些把这个消息告诉小杨,可不知他现在在哪里,想通知也不能通知了。 |