津桥外语总校:烈士陵园站旁
Tel:020-83800361
广州火车站分校:人民北路696号
Tel:020-86662202
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
日语培训
  广州日语学习哪里好
  「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」...
  日语JLPT二级语法知识总结(一)
  广州比较好的日语培训
  日语常用会话短语:85这个用日语怎么说
  日语单词记忆之口诀记忆法
  日语常用会话短语:57去买东西
  广州日语培训哪里好
  新日语中级教程
  日语等级考试:日语四级应考词汇8
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
泰国语 汉语
Thai Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 少儿英语
Vietnamese KID-English
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
日语语态小结2
作者: 来源:和风日语 发布日期:2009-04-22 浏览次数:

二、被动态

  当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。

  形式为: 五段动词未然形 れる

  其他动词未然形 られる tqQH=TD{此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com /u^jv*A

  这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。

  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。

  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。

  被动态有4种类型: ;C9$-XN此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com AC3hH[U=

  1,在主动句中宾语是人或动物时:

  主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”

  被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”

  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。 L&fi[*dj此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com Cjk9t,T

  又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”

  被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”

  2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:

  主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” tPnx]FF此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com jYg35=Pb

  被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”

  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

  又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」

  “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” C6KA0jA此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com SU,mI8B=

  被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」

  “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”

  3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):

  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」 i05GWFB此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com 6-UKJ%-n

  “学校从8时起开会。”

  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」

  “会议(由学校主持)从8时开始。”

  在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,假如一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 =Yn]iY~=此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com .*+XCNv-

  又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」

  “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”

  被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」

  “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。” _,T6hzY此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com (.KS4YBP

  4,自动词的被动式:

  有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。

  主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”

  被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。” 20-{j,9y此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com 7DQ[rGhQ

  假如主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:

  主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”

  又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」

  “朋友来了,我们玩得很开心。” T=h=6A=?此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com Pgrd@44S

  被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」

  “朋友来了,害得我没有完成作业。”

  自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:

  「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」 EBO/Nh(f此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com -YA !)RV

  “父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”

  「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」

  “孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”

  日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是非凡要注重被动和主动的关系,千万不要译错了。 F:r]/|-此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com vnq7"&jG

关键词:日语
上一篇:日语语态小结1
下一篇:日语语态小结3
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
火车站分部:人民北路696号友谊剧院(广州火车站,站南路口,白马,流花批发市场旁) 电话:(020)86662202
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备11102693号-1 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心