津桥外语总校:烈士陵园站旁
Tel:020-83800361
广州火车站分校:人民北路696号
Tel:020-86662202
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
韩语培训
  广州学韩语
  韩语单词系列总汇
  韩语单词系列(一)
  3分钟学会说韩语
  韩语初、中、高级开班
  标准韩国语
  韩语中甜蜜的句子
  韩语单词系列(五十一)
  韩语几大学习方法
  韩国语--简单日常用语
翻译工具
在线翻译
韩国谚语137条
作者: 来源:外语教育网 发布日期:2009-01-18 浏览次数:

       1. 가난한 집 제사 돌아오듯 : 越穷越见鬼 , 越冷越刮风
  2. 가는 날이 장날 : 来得早 , 不 如来得巧
  3. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 不 说他秃 , 他 不 说
  4. 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : 人心换人心 , 人情换人情
  5. 가랑비에 옷 젖는줄 모른다 : 毛毛细雨湿衣裳 , 小事 不 防上大当
  6. 가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어진다 : 纷越筛越细 , 话越说越粗
  7. 가물에 단비 : 久旱逢甘雨
  8. 가물에 콩나듯 : 寥寥无几 ; 寥若辰星
  9. 가을이 지나지 않고 봄이 오랴 ? : 冬 不 去春 不 来
  10. 가지 많은 나무가 바람 잘날이 없다 : 多枝的树上风不止 ; 树枝多无宁日
  11. 가까운 남이 먼 일가보다 낫다 : 远亲 不 如近邻
  12. 가까운 무당보다 먼데 무당이 낫다 : 远来的和尙会 念 经
  13. 간에 기별도 안간다 : 喝水都 塞 牙缝
  14. 간에 붙고 쓸개에 붙다 : 风大随风 , 雨大随雨 ; 朝秦暮楚
  15. 갈피를 못잡다 : 不 知所错
  16. 감 놓아라 배 놓아라 한다 : 鸦 行老 ban3 管蛋闲事 ; 指手畵脚 ; 多管闲事
  17. 감옥에 십년 있으면 바늘로 파옥한다 ; 只要工夫深 , 铁杵磨成针 ; 水滴石穿
  18. 갓 쓰고 양복입는 격 : 不伦不类
  19. 강을 다스리는 사람이 천하를 다스린다 : 能治水者治天下
  20. 강 건너 불구경 : 隔岸观火
  21. 같은 값이면 다홍치마 : 有红装 不 要素装 ; 有月亮 不 摘星星
  22. 같이 숨쉬고 같이 생각 : 同心同德
  23. 걱정도 팔자 : 庸人自扰 ; 天下本无事 , 庸人自扰之
  24. 건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나 : 半斤八两 ; 不相上下
  25. 검은 머리가 파뿌리되도록 : 白头偕老
  26. 기운이 세다고 소가 왕노릇할까 : 有勇无谋成 不 了大器
  27. 길이 아니면 가지 말고 말이 아니면 듣지 말라 : 路 不 像路 不 要走 , 话不像话别去理
  28. 길고 짧은 것은 대어보아야 안다 : 马的好坏骑着看 , 人的好坏等着
  29. 김치국부터 마신다 : 未捉到熊 , 倒先卖皮
  30. 개천에서 용났다 : 一步登天熊 , 倒先卖皮
  31. 개팔자가 상팔자다 : 狗八字倒是好命运
  32. 개구리 올챙이 시절 기억 못한다 : 得了 金 饭碗 , 忘了叫街时 ; 得鱼忘筌
  33. 개미구멍이 뚝을 무너뜨린다 : 千里长堤 , 溃于蚁穴
  34. 개천에서 용났다 : 穷山沟里出壮元 ; 茅屋出高贤
  35. 개똥밭에도 이슬 내릴 날이 있다 : 穷人也有出头之日 ; 千年瓦片也有飜身之日
  36. 게도 구럭도 다 놓치다 ; 鸡飞蛋打
  37. 게눈 감추듯 : 狼呑虎咽
  38. 게모가 전처 자식 생각하듯 : 如后娘疼前妻孩子 ; 走走好看
  39. 계집은 남의 것이 곱고 자식은 제 새끼가 곱다 : 老 婆是人家的好 , 孩子是自己的好
  40. 계란으로 바위치기 : 以卵击石
  41. 고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 : 肉不爵不香, 话不说不明 ; 鼓不打不响, 话不说不明
    42. 고기도 저놀던 물이 좋다고 한다 : 好家难舍 ; 熟地难离
    43. 고래 싸움에 새우등 터진다 : 龙虎相鬪 , 鱼虾遭殃 ; 城门失火 , 殃及池鱼
    44. 고생 끝에 낙이 온다 : 苦尽甘来
    45. 고양이 보고 반찬가게 지키란다 : 让猫看肉
    46. 고양이 쥐생각 : 猫兒疼 老 鼠
    47. 고양이와 개 : 勢 不兩 立 ; 針尖對麥芒
    48. 고양이목에 방울걸기 : 猫顶悬铃
    49. 고인물이 썩는다 : 積水易腐
    50. 곪으면 터지는 법 : 物極必反 ; 否極泰來
    51. 곱다고 안아준 간난애가 바지에 똥을 싼다 : 狗咬呂洞宾 , 不知好歹
    52. 공든 탑이 무너지랴 : 皇天 不 負苦心人
    53. 구두 신고 발등 긁기 : 隔靴搔
    54. 구렁이 담 넘어가듯 :含糊其詞
    55. 구슬이 서말이라도 꿰어야 보배 : 珍珠三斗 , 成 串 才爲寶 ; 玉 不 琢 不 成器
    56. 군불에 밥짓기 : 因利乘便
    57. 군자대로 : 君子大路行
    58. 굶은 놈이 이밥조밥 가리냐 : 饑 不 擇食
    59. 굿이나 보고 떡이나 먹지 : 袖手傍觀 ; 坐享其成
    60. 궁하면 통한다 : 窮則變 , 變則通
    61. 궁지에 몰린 쥐가 고양이를 물다 : 狗急跳墻
    62. 급하다고 바늘허리에 실매여 쓸가 : 欲速則 不 達
    63. 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 : 言人人殊 ; 嘴里 兩 張皮
    64. 귀머거리 삼녀 벙어리 삼년 장님 삼년 : 聾三年 , 啞三年 , 瞎三年
    65. 귀신이 곡할 일 ; 神乎其神 ; 鬼使神差 , 活見鬼
  66. 귀한 자식 매로 키워라 ; 棍头出孝子 , 娇养是逆子 ; 棒头出孝子
  68. 귀한 자식 매 한 대 더 때린다 : 不 打 不 成材 ; 不 打 不骂不成人 , 打打骂骂作好人
    69. 과부사정은 과부가 안다 : 寡妇的难处 , 寡妇知道
  70. 까놓고 말하다 : 打开天窗说亮话
  71. 까마귀가 백로되기를 바란다 : 癞哈蟆想吃天鹅肉 ; 吃心妄想
    72. 까마귀 날자 배 떨어진다 : 乌飞梨落 ; 偶然的巧合
    73. 꺽일지언정 굽히지 않는다 : 宁死 不 屈 , 宁折 不 屈
  74. 꼬리가 길면 잡힌다 : 爱走夜路 , 总要撞鬼 ; 夜长梦多
    75. 꽁무니를 빼다 : 拔脚 pao3 掉 ; 溜走 ; 抱头鼠窜 ; 掉头就跑
    76. 꾸어 온 보리자루 : 默 不 作声的人 ; 窝囊废 ; 草包
    77. 꿈인지 생시인지 : 梦境还是现实
    78. 꿈은 아무렇게 꿔도 해몽은 좋아라 : 不 怕 做恶梦 , 圆梦要中肯
    79. 깨물어서 아프지 않은 손가락이 없다 : 十个指头个个疼
  80. 꿩대신 닭 : 无牛捉了马耕田
  81. 꿩 먹고 알 먹기 : 一箭双雕 ; 一举两得 
 

关键词:韩语 韩语培训 广州韩语培训 韩语培训 广州韩语培训 韩语寒假班 韩语暑假班
上一篇:韩语几个学习方法
下一篇:韩语词汇:KPT考试词汇表1-2
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
火车站分部:人民北路696号友谊剧院(广州火车站,站南路口,白马,流花批发市场旁) 电话:(020)86662202
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备11102693号-1 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心