咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
韩语培训
  广州学韩语
  韩语单词系列总汇
  3分钟学会说韩语
  韩语单词系列(一)
  韩语初、中、高级开班
  标准韩国语
  韩语几大学习方法
  韩语中甜蜜的句子
  韩语单词系列(五十一)
  广州韩语培训-学习韩语,实用至上
翻译工具
在线翻译
苏轼《水调歌头 明月几时有》中韩对照
作者: 来源: 发布日期:2009-07-09 浏览次数:

水调歌头

苏轼

明月几时有? (명월기시유)
밝은 달은 어느 때나 떠오를지

把酒问青天。(파주문청천)
술잔을 잡고 하늘에 물어본다.

不知天上宫阙, (부지천상궁궐)
달 속에 있는 궁궐은

今夕是何年? (금석시하년)
오늘밤은 어느 해인지 모르겠구나.
 

我欲乘风归去, (아욕승풍귀거)
나는 바람을 타고 돌아가고자 하니

又恐琼楼玉宇, (우공경루옥우)
달 속의 궁궐이

高外不胜寒。(고처불승한)
높은 곳이라 추위를 견디지 못할까 두려워라.

起舞弄清影, (기무롱청영)
일어나 춤추니 그림자도 따라 도는데

何似在人间? (하사재인간)
어찌 인간 세계와 비길 수가 있으랴

转朱阁, (전주각)
달그림자가 붉은 누각 빙 돌며

低绮户, (저기호)
곱게 조각한 창문에 드리우니

照无眠。(조무면)
달빛에 비추어져 잠을 이룰 수 없네.

不应有恨, (불응유한)
더 이상 번뇌가 있을 수 없는데

何事长向別时圆? (하사장향별시원)
무슨 일로 오래도록 이별할 때에 이렇게 둥근가?

人有悲欢离合, (인유비환이합)
인간에겐 슬픔과 기쁨, 이별과 만남이 있고

月有子阴睛圆缺, (월유음청원결)
달은 흐리고 맑고, 둥글고 이지러짐이 있으니

此事古难全。(차사고난전)
이런 일은 예전부터 완전하기가 어려워라.

但愿人长久, (단원인장구)
다만 바라기는 멀리 떨어져 있는 이가 오래 살아서

千里共婵娟。(천리공선연)
천 리 밖에서도 이 밝은 달을 함께 구경했으면.

关键词:
上一篇:加油站用语
下一篇:柳宗元《江雪》中韩对照阅读
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心