咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
葡萄牙语培训
  广州学葡萄牙语
  广州葡萄牙语培训
  元音字母的发音
  葡萄牙语培训
  葡萄牙语、葡语国家简介
  葡萄牙语学习心得-津桥优秀学生刘同学
  世界上说葡萄牙语的国家(图)
  葡萄牙音乐
  葡语词典:《简明葡汉词典》
  葡萄牙语辅音字母的发音
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
葡萄牙语阅读之葡萄牙谚语
作者: 来源:B2B99商贸服务站 发布日期:2009-02-25 浏览次数:

1. Quem não tem cão caça com gato
It's used when someone doesn't have the right tool to do something
and he or she does it some another way. For example, if some people
want to play soccer and there's no soccer ball, they try to find
another kind of ball. Probably it'll be not as good as a real ball but
it'll work.
3>2. Quem com o ferro fere com ferro será ferido
If someone does bad things to another person, this situation will
be reversed and the "bad person" will suffer the same suffering he has caused.
For example a person who forgot a friend will be for forgotten by
an another friend.
3. O que os olhos não vêem o coração não sente.
"What eyes don't see, the heart doesn't feel."
If we don't see bad things we won't suffer.
4. Aqui se faz aqui se paga
A person who does good things will receive good things.
A person who does bad things will receive bad things.
5. Deus ajuda quem cedo madruga.
"God will help you if you wake up early".
It means God helps who works hard.
6. Casa de ferreiro, espeto de pau.
"In the house of a blacksmith, the fork is made of wood."
It means that people who were most supposed to use the right tools
often use poor substitutes.
7. Quem vê cara não vê coração
"Who sees the face doesn't see the heart."
Sometimes we can be misguided by the exterior appearence of someone.
8. Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
"One bird held in our hands values more than two birds flying."
We had better be on the safe side and ensure something than risk
everything and end up with nothing.
9. Quem semeia ventos colhe tempestades.
"He who seeds winds will reap storms."
The results of our actions return to us multiplied.

10. Quem tudo quer, tudo perde.
"He who wants everything, loses everything."
11. A mentira tem pernas curtas.
"The lie has short legs."
Lies are difficult to maintain because we often discover facts that reveal the lie.
12. Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
"Soft water hits a hard stone so much that a hole is made in the stone."
It means that even the toughest people/things are overcome
through hard enough insistence.
13. Quem nunca comeu melado, quando come se lambuza.
"Someone who has never eaten syrup, will get completely
messed up with it when he eats it."
It means, when someone gets access to a good thing to which he
never had access before, he will go for it with everything, wanting to
have as much of it as possible - and will get all messed up.
14. Gato escaldado tem medo deágua fria.
"A scalded cat is afraid of cold water."
When someone has had a bad experience, he'll be much
more cautious in similar situations that may not even present risk.
 

关键词:葡萄牙语谚语
上一篇:名词
下一篇:葡萄牙语问候
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心