咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
好的长相高的薪水
发布日期:2009-10-30 浏览次数:

It is a blow for the Ugly Bettys and Plain Janes - research shows that good looks lead to better pay.

一项调查显示,好的长相能带来较高的薪水。这对于长相不佳或容貌平平的女孩们来说的确是个打击。

A study of 4,000 young men and women found that beauty boosted pay cheques more than intelligence.

一项对四千名年轻男女开展的调查发现,美貌比智慧更能带来薪水的增长。

Those judged to be the easiest on the eye earned up to 10 per cent more than their less attractive friends and colleagues.

与长相一般的朋友和同事相比,那些被认为长得好看的人能多挣10%

Applied to the average salary of £25,000, the 'plainness penalty' would make a difference of £2,500 a year - or around £50 a week.

如果按照平均年薪2.5万英磅来算,由长相而导致的收入差别一年可达2500英镑——每周约50英镑。

 

关键词:英语 广州英语 英语培训 英语教学 津桥外语 英语学习
上一篇:中法双语:碳酸气
下一篇:漂亮也能当钱的原因?
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心