咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
双语阅读:年轻男士新形象——成熟有责任心
发布日期:2009-03-30 浏览次数:

Young, single men are fed up with being typecast as immature, insensitive and sex-obsessed, with a survey finding that the majority believe in having a soul mate, aren't scared of commitment, and say real men can cry.A poll of 70,000 men with an average age of 28 debunked many of the standard stereotypes to show that the modern man is driven by a sense of values, loyalty and family.

 The survey, by men's lifestyle website AskMen.com, found that 77 percent of respondents look for girlfriends with "wife potential" while 75 percent believe they have a soul mate and 69 percent would never cheat on their partner.

 "These survey results will be surprising to many women, most of whom have a completely different perspective of what the average man thinks and feels," James Bassil, editor-in-chief of AskMen.com, said.

 "The idea that young guys only want to be single and jump from girlfriend to girlfriend is not true at all."

 The online survey, conducted over a five-week period, found that six out of 10 men were fed up with inaccurate commercial descriptions of them.

 Bassil said the images of men on television and in advertisements had not changed for decades whereas the image of women in the media was always changing as their roles in the home and the workplace altered.

 "In TV sitcoms and in adverts, young men are portrayed as immature, frat boys who are always trying to get around their wives or girlfriends finding out about their bad behavior. This is just not the case," he said.

 The survey by AskMen.com, a unit of Fox Interactive Media, found that 56 percent of men believed that being a good father or husband made them "manly."

 It also found that 75 percent admitted to crying over a woman while 57 percent of men cook at home and enjoy doing it.

 "There really seems to be a revival of traditional values among men which goes against everything you see in the media," said Bassil.

年轻的单身男士们受够了被人说成幼稚、迟钝和沉湎于性。据一项最新调查显示,大多数年轻男士认为应该拥有灵魂伴侣,不怕作出承诺,而且真正的男人是会流泪的。

 该项调查有7万名平均年龄为28岁的男士参加。调查结果显示现代男性有自己的价值观、对爱情忠诚,并有家庭责任感,这打破了以往人们对现代男性的很多固有看法。

 这项由男士生活网站AskMen.com开展的调查发现,77%的受访者希望找到“能成为妻子”的女朋友,75%的人称自己有灵魂伴侣,而69%的人则表示不会背叛自己的另一半。

 AskMen网站主编詹姆斯•巴希尔说:“这些调查结果一定会让很多女性感到惊讶,多数女性对现代男性的想法和看法有截然不同的观点。”

 “那些认为年轻男士只想过单身生活,频繁换女朋友的看法根本不符合事实。”

 这项为期五周的在线调查发现,60%的男性受够了媒体和广告对他们形象的不实描述。

 巴希尔说,电视和广告中所宣传的男性形象几十年来都没得到过改变,而女性在媒体中的形象却一直随着她们在家庭和工作中角色的变化而改变。

 他说:“电视情景喜剧和广告中总是把年轻男士描述为不成熟、爱拉帮结伙,对妻子或女友不老实。但事实不是这样的。”

 这项由福克斯互动传媒旗下的AskMen网站开展的调查发现,56%的男士认为做个好父亲或者好丈夫会让他们变得更“男人“。

 此外,调查发现,75%的男士承认自己为女人哭过,另有57%的人称自己下厨房并且很享受这一过程。

 巴希尔说:“与媒体所宣传的相反,男性的传统价值观似乎正在复苏。”

 Vocabulary:

 get around: 设法避免

关键词:英语培训 广州英语培训 英语学习
上一篇:双语阅读:三分之一手机用户偷看情侣短信
下一篇:双语阅读:研究表明MBA女性更可能当全职妈妈
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心