咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
中法双语:旅行和交通
发布日期:2009-10-25 浏览次数:

Voyage et transport

Les voyages coûtent cher

Et comment

Alors, to n'as jamais bougé de Paris

Siplus d'une fois, Quand on n'a pas les moyens, i1 faut les chercher.

Dis-moi tontruc.

J'ai fait comme les autres. Tu saisen Franceles étudiants sont sans moyens comme nous, ici.Pour ceux qui n'ont pas de bourse, c'est encore pire, car ce n'est pas agréable de vivre à la charge de ses parents, quand on a déjà plus de vingt ans. Il faut essayer de se débrouiller par soi-même.

Je suis entièrement d'accord avec toi.Ici, les étudiants sont trop pris en charge.

Là -bas, pour voyager, certains prennent leur sac à dos et font de l'auto-stop.

Et on les prend

Il faut savoir y faire. Personnellement, je n'ai jamais essayé. Mais j'ai pratiqué un autre genre d'auto-stop, organisé.

Comment ca

J'ai cotisé à une agenceaprès, je disais où je souhaitais aller et quand. Et ceux qui ont des voitures y enregistrent aussi le lieu et la date de leur départ.L'agence nous met en contact et allez hopon part. Comme l'agence possède le dossier des deux parties, i1 n'y a pas de risque.

C'est génial.

Oui.Une fois, pour les vendangcs, j'ai payé cent francs, juste les frais d'essence à partager, pour descendre jusqu'à Montpellier.Et puis, si tu as quelques économies, tu peux prendre aussi le train, ce qui est moins fatigant et plus rapide. Avec le T.G.V. (Train à Grande Vitesse), quatre heures suffisent pour aller de Paris à Lyon et six heures jusqu'à Marseille.

Mais ça coûte plus cher

Pas plus cher que les trains ordinaires, mais i1 y a la réservation en plus. Le plus important est de choisir le moment et la durée de son voyage. Pour éviter 1'encombrement, la SNCF (Société Nationale des Chemins de Fer) distingue, d'après les statistiques du nombre de passagers, les zones blanches etbleues. Tu as une réduction de 25%,si tu voyages dans les zones bleues, c'-à-d, les jours creux.

La réduction est intéressante. De toute façon, je n'aurai pas à faire des voyages d'affaires, qui n'attendent pas.

C'est ça. Et puis, si ton séjour dure plus de cinq jours, tu bénéficies aussi d'un tarif moins cher, de 30%,si je me souviens bien.

Faire nn séjourc'est bien, mais où longer

Ne t'en fais pas, to trouveras toujours un ami qui t'hébergera.Les Français ont plus de place que nous. Beaucoup ont une résidence secondaire à la campagne, qui n'est pas habitée toute 1'année.

旅行很贵吧?

那还用说!

这么说,你从来没离开过巴黎了!

离开过,还不只一次。没条件,就得想办法。

谈谈你的窍门

我照别人的样子做,你知道,法国大学生也是没钱的,那些没有助学金的更糟,二十多岁的人再靠父母生活太不象话,必须自食其力。

你说得对。咱们这儿对大学生得太多了。

在那儿,要想旅行,有人就背包一背,去拦车。

人家叫他们上吗?

那也要会拦,我从来没试过,但是我坐过别人有组织的便宜车。

那是怎么回事?

我参加了一个旅行社,要出去的时候,我就说明什么时候动身,去什么地方,有车的人也在旅行社登记他们要去的时间和地点,旅行社帮我们联系上,这么一来,就成行了!旅行社了解双方的情况,所以没什么危险。

这太好了。

是的,有一次,收葡萄的时候,我付了一百法郎,也就是该分担的汽油费,就一直到了蒙帕里埃。要是你有几个积蓄,你也可以乘火车,既不累,又迅速,乘高速火车,四小时就可以从巴黎到里昂,六小时直到马赛。

可能更贵吧?

并不比普通火车贵,就是多付一份订座费,最重要的是选择旅行的时机和长短。为了避免拥挤,法国铁路局,根据旅客人数的多少,分成白区和蓝区。你要是在蓝区旅行,也就是人少的时候旅行,可以少付25%。

减的还不少呢!反正,我也没有公务非急着办不可。

就是啊,还有在一个地方住五天以上,也可以享受低票价,可以减30%。

住一段倒不错,可是住什么地方呢?

这你不用担心,总找得到个把朋友留你住,法国人比我们住得宽敞,很多人在乡下还有住宅,并不一年到头有人住。

 

 

关键词:法语 广州法语 法语培训 法语教学 津桥外语 法语学习
上一篇:中法双语:流星与陨石有什么不同?
下一篇:中法双语:哪一颗星星最亮?
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心