咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
实用英语旗舰、小语种领头羊       Languages Will Enlighten Your Life   我要报名
双语导播
  越秀:烈士陵园校部 开课计划
  暑假(寒假)到,英语、小语种真热闹
  档口销售:英语、小语种
  暑假、寒假 英语-小语种全日制培训班
  高考外语这么高分?我选考了日语
  津桥外语动态信息
  单词速记示范
  2021年12月日本语能力测试(JLPT...
  人生之计在于学、优惠助学,共同成长
  小语种热度排行榜
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
中英双语:寒潮与全球变暖不矛盾
发布日期:2010-01-15 浏览次数:

Beijing had its coldest morning in almost 40 years and its biggest snowfall since 1951. Britain is suffering through its longest cold snapsince 1981. And freezing weather is gripping the Deep South, including Florida's orange groves and beaches.

北京遭遇了近40年来最寒冷的清晨和1951年以来最大的降雪;英国正遭遇自1981年来持续时间最长的寒潮;美国包括佛罗里达的橘园和海滩在内的南部地区也未逃过严寒袭击。

 

Whatever happened to global warming?

那么全球变暖又是怎么一回事?

 

Such weather doesn't seem to fit with warnings from scientists that the Earth is warming because of greenhouse gases. But experts say the cold snap doesn't disproveglobal warming at all - it's just a blipin the long-term heating trend.

科学家一直警告说温室气体排放正导致全球变暖,但这样的天气与这种说法似乎并不相符。但专家们称,寒潮和全球变暖并不矛盾——这只是变暖过程中的一个暂时现象而已。

 

"It's part of natural variability," said Gerald Meehl, a senior scientist at the National Center for Atmospheric Research in Boulder, Colo. With global warming, he said, "we'll still have record cold temperatures. We'll just have fewer of them."

位于美国科罗拉多州博尔德的国家大气研究中心的资深科学家杰拉尔德 弥尔说:这是大自然易变性的一个表现。他说,在全球变暖的同时,我们仍然会遭遇创纪录的低温天气,只是这样的天气会减少。

 

Deke Arndt of the National Climatic Data Center in Asheville, N.C., noted that 2009 will rank among the 10 warmest years for Earth since 1880.

位于北卡罗来纳州艾西维尔市的国家气象数据中心的德科 阿恩特指出,2009年将是自1880年以来气温最高的十年之一。

 

Scientists say man-made climate change does have the potential to cause more frequent and more severe weather extremes, such as heat waves, storms, floods, droughts and even cold spells. But experts did not connect the current frigid blastto climate change.

科学家说,人为的气候变化的确会带来更为频繁和更严重的极端天气,如热浪、暴风雨、洪水、干旱甚至持续的寒冷天气。但科学家没有把目前的严寒天气和气候变化联系在一起。

 

So what is going on?

那么这究竟是什么原因呢?

 

"We basically have seen just a big outbreak of Arctic air" over populated areas of the Northern Hemisphere, Arndt said. "The Arctic air has really turned itself looseon us."

阿恩特说:我们看到的只是北极空气在北半球人口密集地区的一次大爆发,北极空气真的向我们发威了。

 

In the atmosphere, large rivers of air travel roughly west to east around the globe between the Arctic and the tropics. This air flow acts like a fence to keep Arctic air confined.

在大气中,大股大气环流由西向东在北极和热带地区之间移动。这股气流就像一个屏障,把北极空气给禁锢了起来。

 

But recently, this air flow has become bent into a pronouncedzigzag pattern, meandering north and south. If you live in a place where it brings air up from the south, you get warm weather. In fact, record highs were reported this week in Washington state and Alaska.

不过,最近这股气流明显呈“Z”形走势,向南北方向蔓延。如果你居住的地区有南上气流经过,那么天气将会变暖。事实上,华盛顿州和阿拉斯加州上周的温度都创下历史新高。

 

But in the eastern United States, like some other unlucky parts of the globe, Arctic air is swoopingdownfrom the north. And that's how you get a temperature of 3 degrees in Beijing, a reading of minus-42 in mainland Norway, and 18 inches of snow in parts of Britain, where a member of Parliament who said the snow "clearly indicates a cooling trend" was jeered by colleagues.

然而,和其他不太幸运的地区一样,美国东部正遭遇一股从北方呼啸而下的冷空气。这就是为什么北京的气温会低至3度,挪威大陆的气温降到零下42度,英国部分地区会有厚达18英寸的积雪。英国某议员说大雪表明气候有变冷的趋势,结果遭到同事的讥笑。

 

The zigzag pattern arises naturally from time to time, but it is not clear why it's so strong right now, said Michelle L'Heureux, a meteorologist at the Climate Prediction Center of the National Oceanic and Atmospheric Administration. The center says the pattern should begin to weaken in a week or two.

国家海洋和大气管理局气候预测中心的气象学家米歇尔 拉赫茹克斯说,这种“Z”形走势不时出现,这很自然,但不清楚为什么现在会这么强劲。该中心说这一走势应该会在一两周后开始减弱。

 

 

关键词:
上一篇:中英双语:赫本生前服饰伦敦拍卖
下一篇:中英双语:如果你所在的行业不景气了
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
校址:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心