We always loved art. Very early on in our marriage we used to go out to Chicago every summer for a week to work. We would go to the same gallery and buy a print by an artist that Evelyn had admired. So essentially if someone were to ask me about our marriage, I would say we grew up together, and if you were to ask me about art, I would say we discovered art and artists together in the same way we discovered the world together.
我们一直热爱艺术。刚结婚的时候,我们每年夏天都会花上一个星期到芝加哥去工作。我们会到同一个美术馆,买下伊夫林喜爱的一位艺术家的印刷品。所以说,如果有人问到我们的婚姻,我会说我们共同成长,如果你要问我艺术的问题,我会说我们共同探索着艺术和艺术家,就像是我们共同探索世界一样。
We may sometimes not buy together, but we love together. Sometimes things come home and Evelyn says, 'I don't like that.' And it goes away. I may buy things without her, but I don't keep things without her. There are two different verbs. To buy and to keep.
有时候,我们也许不会一起去购买艺术品,但我们喜爱“在一起”的感觉。有时候东西运回家以后,伊夫林说,“我不喜欢它。”那么这东西就会被搬走。我也许会在她不在场的时候买下东西,不过没有伊夫林的认可我不会保留这些东西。这是两个不同的动词:“购买”和“保留”。
But Evelyn is about much more than just her love for books and art or her work at Estée Lauder. I'm thrilled and proud of her work on breast cancer, too. In a city where there is always someone trying to recruit you for something, the day doesn't go by that the phone doesn't ring: 'Can we have lunch with you?' 'Can you come to this event?' Here is a situation where it was virgin territory. No one was doing anything about it. And it was Evelyn who said, 'I'm going to work on this on so many levels.' Whether it's about our joint projects or our separate worlds, when we are driving to the country or when we are at home, there is always a conversation when we are together.
不过,除了热爱书籍、艺术或者在雅诗兰黛的工作,伊夫林还有很多面。我对她在乳癌方面的工作也感到兴奋和自豪。在一个人们总是想动员你参加什么活动的城市里,每一天都会有电话打来询问:“我们能和您共进午餐吗?”“您能来参加这个活动吗?”而这是个没有人涉足过的领域。没有人做过这件事。是伊夫林说,“我将会在这么多的层面上致力于这件事情”。无论是关于我们共同的项目或者是不同的领域,无论是当我们开车去郊外或者是呆在家里,我们在一起的时候总是有话可说。
|