咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
法语培训
  广州法语培训哪里好
  广州学习法语哪里好
  广州津桥外语怎么样?
  广州比较好的法语培训
  法语中与友谊相关的句子
  法语字母表与特殊符号
  广州学法语
  津桥外语培训中心—梦的起航
  法语名字趣谈(上)
  商务法语脱口而出汇总
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
战争回忆
作者: 来源: 发布日期:2009-10-25 浏览次数:

Devant moi,les Champs-Elysées1

Ahc'est la merUne foule immense est massée de part et d'autre de la chaussée2. Peut-être deux millions d'âmes. Les toits aussi sont noirs de monde. A toutes les fenêtres s'entassent des groupes compacts3pêle-mêle, avec des drapeaux. Des grappes humaines sont accrochées à des échelles, des mâts, des réverbères. Si loin que porte ma vue, ce n'est qu'une foule vivantedans le soleil, sous le tricolore.

Je vais à pied. Ce n'est pas le jour de passer une revueoù brillent les armes et sonnent les fanfares. Il s'agit, aujourd'hui, de rendre à luimême, par le spectacle de sa joie et 1'évidence de sa liberté, un peuple qui fut, hier, écrasé par la défaite et dispersé par la servitude5.Puisque chacun de ceux qui sont là, a dans son cœur, choisi Charles de Gaulle comme recours de sa peine et symbole de son espérance, il s'agit qu'il le voie familier et fraternel, et qu'à cette vue resplendisse 1'unité nationa1e. I1 est vrai que les états-majors se demandent si 1'irruption d'engins blindés6 ennemis ou le passage d'une escadrille7 jetant des bombes ou mitraillant le sol ne vont pas décimer8 cette masse et y déchaîner la panique9.Mais moi, ce soir, je crois à la fortune de la France.

Je vais donc, ému et tranquille, au milieu de 1'exultation10 indicible de la foule

sous la tempête des voix qui font retentir mon nom, tâchant,à mesure, de poser mes regards sur chaque flot de cette marée afin que la vue de tous ait pu entrer dans mes yeux, élevant et abaissant les bras pour répondre aux acclamations.I1 se passes, en ce moment, un de ces miracles de la conscience nationale, un de ces gestes de la France qui parfois, au long des siècles, viennent illuminer notre Histoire. Dans cette communauté, qui n'est qu'une seule pensée, un seul élan, un seul cri, les différences s'effacent, les individus disparaissent. Innombrables Français dont je m'approche tour à tour, à 1'Etoile11au Rond-Point12à la Concorde13devant 1'Hôtel-de-Ville14sur le parvis de 1a Cathédrale,si vous saviez comme vous êtes pareilsVous, les enfants, si pâlesqui prépignez et criez de joievous, les femmes, portant tant de chagrins,qui me jetez vivats15 et souriresvous, les hommes, inondés d'une fierté longtemps oubliée, qui me criez votre mercivous, les vieilles gens, qui me faites 1'honneur de vos larmes, ahcomme vous me ressemblezEt moi, au centre de ce déchaînement, je me sens remplir une fonction qui dépasse de très haut ma personne, servir d'instrument au destin.

A chaque pas que je fais sur l'axe16 le plus illustre du monde, i1 me semble que les gloires du passé s'accocient à celles d'aujourd'hui.Sous 1'Arc, en notre honneur, la flamme s'élève allégrement. Cette avenue,que l'armée triomphante17 suivit i1 y a vingt - cinq ans, s'ouvre radieuse devant nous. Sur son piédestal, Clemenceau18que je salue en passant,a l'air de s'élancer pour venir à nos côtés.

Les marronniers19des Champs-Elysées dont rêvait 1'Aiglon20prisonnier et qui virent, pendant tant de lustres21 se déployer les grâces et les prestiges français, s'offrent en estrades joyeuses à des milliers de spectateurs. Les Tuileries22qui encadrèrent la majesté de 1'Etat sous deux empereurs et sous deux royautés;la Concorde et le Carrousel23  qui assistèrent aux déchaînements de l'enthousiasme révolutionnaire et aux revues des régimes vainqueursles rues et les ponts aux noms de batailles gagnéessur 1'autre rive de la Seine, les Invalides24, dôme25 étincelant encore de la splendeur du Roi-Soleil26tombeau de Turenne27de Napoléon, de Foch281'Institut, qu'honorèrent tant d'illustres esprits,sont les témoins bienveillants du fleuve humain qui coule auprès d'eux.

Voici qu'à leur tour, le Louvre, où la continuité des rois réussit à bâtir la Francesur leur socle, les statues de Jeanne d'Arc29 et de Henri IV30le palais de Saint-Louis dont, justement, c'était hier la fêteNotre-Dame, prière de Paris et la Cité31son berceau, participant à 1'événement.L'Histoire, rammassée dans ces pierres et dans ces places, on dirait qu'elle nous sourit.

Général de Gaulle, Mémoires de Guerre

 

注释;本文选自戴高乐将军所著《战争回忆录》一书。(mémoires de guerre)在这篇短文里,作者怀着激动的心情,回顾了一九四四年八月二十八日在巴黎隆重举行庆祝解放阅兵大典的壮观场面。

1. Champs-Elysées:香榭丽舍大街,它从凯旋门一直延伸到协和广场。 2. de part et d'autre de la chaussée:马路两边。 3. groupes compacts:密集的人群  4. passer une revue:阅兵  5. servitude:此处指受屈辱、受奴役。  6. engins blindés:装甲车  7. escadrille:空军中队  8. décimer:造成……大量死亡  9. panique:恐慌  10. exultation:狂喜  11. Etoile:星形广场现命名为戴高乐广场。从耸立在它学校的凯旋门向四边辐射出十二条林荫大道。  12. Rond-Point:香榭丽舍大街的圆形广场  13. Concorde:协和广场  14. Hôtel-de-ville:巴黎市政府所在地  15. vivats:欢呼,喝采  16. axe:戴高乐将军阅兵时所经过的路线。  17.1919年。  18. Clemenceau:克莱蒙梭,1917年至1920年任法国总统。他的塑像耸立在圆形广场和协和广场之间。  19. marronniers:栗树  20. Aigion:拿破仑一世之子  21. lustre:五年时间  22. Tuileries:杜伊勒利宫。(旧时王宫,现正改建成花园。)这里曾是波旁家族、路易·菲利普... ... (deux royautés)和拿破仑一世、拿破仑三世(deux empereurs)的住所。  23. Carrousel:位于杜伊勒利宫和卢浮宫之间的一处名胜古迹。  24. Invalides:巴黎残老军人院  25. c1ôme:圆屋顶  26. Roi-Soleil:太阳王,指路易十四。  27. Turenne:路易十四手下最卓越的将军之一。  28.Foch1918年任盟军最高统帅。  29. Jeanne d'Arc:贞德,英法百年战争时期著名的抗英女英雄。  30. Henri IV:亨利四世(1553-1610)  31. La Cité:斯德岛(巴黎旧城)。

 

 

关键词:法语 广州法语 法语培训 法语教学 津桥外语 法语学习
上一篇:常见口头禅一观
下一篇:简单实用口语
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心