22.「~といえども』
接续:用言终止形+といえども
但是,形容动词和名词用较多
用法:表示逆态连接,和「けれども」、「~ても」的意思基本相同。此外,以『いかに~といえども』和『たとえ~といえども』形式使用时,表示具有特殊性或极端性,相当于汉语的:
译文:虽然~但是~,即使~也~
説明:『~と言えども』は書面語で、『~でも?~であっても?~と言っても』を表す『~でも』系の逆説表現です。この表現は『たとえ?いくら?いかに?いかなる~と言えども」のように副詞と呼応させて使うことが多いでしょう。そして、この文型は『~ても、例外なく全て~』と言う強い語感を持っています。
例:
近年、子供の学習負担の減少がさらに重視したと言えども、抜本的な減少傾向にはない。
虽然近年来更加重视了孩子的学习减负,但是并没有根本减少的迹象。
いかに多忙と言えども、子供の教育を怠ってはいけない。
无论怎么忙,也不能忽视孩子的教育。
老いたりといえども、まだまだ若者に負けないぞ。
虽然年纪大了,但还不至于输给年轻人。
たとえ有名な学者と言えども、間違いを起こすこともありえる。
即使是有名的学者,也有可能发生错误。
练习(互译):
不论是什么人,没有许可就不能通过。
即使是一粒米,也不能浪费。
いかなる困難と言えども、われわれの決心を揺るがすことはできない。
親といえども勝手に子供の手紙を読んではいけない。
答案 :
いかなる人と言えども、許可のない者を通すわけにはいかない。
一粒の米と言えども、粗末(無駄遣い)にしてはいけない。
无论有什么困难,也不能动摇我们决心。
即使是父母,也不能随便看孩子的信。 |