How do you know when your guy has already decided in his head that it's over, but he's not going to cut the ties — what you call in the book a "backhanded breakup"?
Guys will pick fights over little things when they don't have the guts to get out of a relationship. So if you're fighting over leaving the curling iron plugged in, that's probably a sign that something bigger is going on. He's just waiting for you to get mad and say something like, "Well, then maybe we shouldn't be together!" Then all he has to say is, "Good, I'm outta here." It's very sneaky.
要怎么样才能知道你的情人已经在脑子里决定了要结束这段感情,只是还没有去做呢,也就是你书中提到的“模棱两可的分手”?
如果还没勇气提出分手,他们会对一些小时吹毛求疵。如果你们正在为有没有把烫发钳的插销拔掉而吵架,可能就预示着有什么更重大的事情要发生了。他只是在等你愤怒然后说出“好吧,可能我们不适合在一起了”这样的话。然后他就会说“好!我现在就搬出去!”这是很卑鄙的做法。
|