德语笑话-- 教师和家庭
Der Lehrer sagt zum Schüler: "Finde etwas über deine Familie heraus." Der Schüler sagt "Ja." Er geht zur Mutter und fragt: "Was ist dein Lieblingsfilm?" Die Mutter sagt: "Die Schöne und das Biest." Er geht zum Vater und fragt: "Was ist dein Lieblings film?" Der Vater sagt: "King Kong." Er geht zum Bruder und fragt: "Wie heisst dein neues Spiel?" Der Bruder antwortet: "Call of duty." Er geht zur Schwester und fragt: "Wie heisst deine neue Freundin?" "Sie heisst Lisa", sagt die Schwester. Er geht zum Lehrer und sagt: "Meines Vaters Lieblingsfilm ist 'Die Schöne und das Biest', Quelle:de.veduchina.com Mutters Lieblinsgsfilm ist 'King Kong', meines Bruders Spiel heisst 'Lisa' und die Freundin meiner Schwester heisst 'call of duty'."
老师对学生说:“去了解一下你家人的生活。”学生说:“好。”
学生跑到母亲那儿问:“你最喜欢的电影是什么?”“美女与野兽。”母亲回答道。
学生跑到父亲那儿问:“你最喜欢的电影是什么?”“金刚。”父亲回答道。
学生跑到哥哥那儿问:“你玩的最新的游戏是什么?”“使命的召唤。”哥哥回答道。
学生跑到姐姐那边问:“你最新结交的女性朋友叫什么?”“她叫Lisa。”姐姐回答道。
于是学生跑到老师那边说:“我母亲最喜欢的电影是“金刚”;我父亲最喜欢的电影是“美女与野兽”;我哥哥玩的游戏叫“Lisa”;我姐姐最新的女性朋友叫“使命的召唤”。
评论:这个笑话的突出之处在于,学生巧妙的变换了亲人之间的答案,使得答案更符合人性。
比如男性应该喜欢柔美的“美女与野兽”,而女性更应该喜欢阳刚的“金刚”。
德语笑话--星期天的早晨
Der Vater will die Mutter besteigen, aber wohin mit dem fünfjährigen Sohn? Kurzerhand schickt der Vater ihn auf den Balkon: "Schau mal, was so los ist und erzähl es uns." Der Vater ist gerade voll bei der Sache, als der Kleine ruft: "Schmidts haben sich ein neues Auto gekauft, einen Golf!" Keuchend antwortet der Vater: "Super, weiterschauen!" Zwei Minuten später meldet sich der Junior erneut: "Meiers bekommen gerade Besuch aus Freiburg!" Der Vater stöhnt: "O.k., beobachte weiter das Geschehen!" Nach weiteren drei Minuten verkündet der Kleine: "Die Meiers poppen gerade!" Der Vater: "Wie kommst du denn darauf?" - "Na ja, sie haben ihren Sohn auch gerade auf den Balkon geschickt Quelle:de.veduchina.com."
爸爸想和妈妈亲热一下,但是五岁的儿子怎么打发呢?爸爸马上让儿子去阳台:“去看看有什么情况,然后描述给我们听。”父亲刚全身心的“办事”的时候,儿子就开始喊了:“施密特家刚买了辆新车,是高尔夫牌子的。“好极了,继续观察。”爸爸喘息着回答道。两分种后,小家伙又更新了他的报告:“迈尔斯一家从弗莱堡过来了。”“好的,继续观察此事”父亲呻吟着说道。三分种后小家伙又开始报告了:“迈尔斯夫妇开始“make love”了。”“你咋知道的?”,父亲问道。“喏,他们的儿子也被打发到阳台上来了。”
这个笑话通过小孩子的天真的话语,描述出德国式的幽默,小孩子从小就通过逻辑和推理得出结论。
德语笑话--在精神病院的圣诞节
Weihnachten im Irrenhaus:
Der Weinachtsmann kommt und sagt zu den Insassen: "Wer mir ein kurzes Gedicht aufsagt, bekommt ein kleines Geschenk. Wer ein langes Gedicht aufsagt, bekommt ein großes Geschenk."
Kommt der Erste an und stammelt: "Hhelelmmaam".
Sagt der Weihnachtsmann: "Und wer mich verarscht, kriegt gar nichts ..."
圣诞老人对旅客们说道:"谁对我唱短的赞美诗,就可以得到小的礼物;谁对我唱长的赞美诗,就可以得到大的礼物。"
然后过来了第一个人,发出了"Hhelelmmaam”的怪声音。
圣诞老人又说了:“嘲笑我的人,得不到礼物。”
德语圣诞节笑话:圣诞老人和孩子
Familie Knorr sitzt am Heiligen Abend in der Wohnung und singt Weihnachtslieder. Plötzlich klingelt es an der Tür. Das Kind macht auf - und da steht der Weihnachtsmann Quelle:de.veduchina.com.
Weihnachtsmann: "Nun, mein Kind, willst Du nicht wissen was ich schönes in meinem Sack habe?"
Darufhin rennt das Kind schreiend zu den Eltern und ruft: "Mutti, Mutti der Perverse vom letzten Jahr ist wieder da!"
KNORR一家圣诞前夜坐在房间里唱着圣诞歌,突然门铃响了,孩子过去开门,那站着一圣诞老人。
圣诞老人说“孩子,你不想知道我袋子里有什么么?”孩子哭着跑向父母叫着“去年的怪人又在那了!”
德语圣诞节笑话:小女孩
Steht ein kleines Mädchen mit seinem neuen Mountainbike an der Ampel. Da kommt ein Polizist zu Pferd angeritten und fragt: "Na, mein Mädchen, hast du das Fahrrad vom Christkind bekommen?"
Das Mädchen antwortet: "Ja, habe ich!"
Darauf der Polizist: "Entschuldige, aber ich muss Dir leider 20 Euro abnehmen. Sag dem Christkind nächstes Jahr, es soll dir ein Bike mit Reflektoren schenken, okay?"
Da Fragt das Mädchen: "Haben Sie das Pferd auch vom Christkind bekommen?"
Der Polizist überlegt kurz und nickt dann.
Darauf das Mädchen: "Na, dann sagen Sie dem Christkind nächstes Jahr, das Arschloch kommt hinten hin, und nicht oben drauf!"
一个小女孩带着一辆新的山地自行车在等红绿灯,这时过来一个骑警:“我的小姐,这自行车是圣诞老人送你的么?”“是的。”小女孩回答道。警察又说了:“那对不起,你必须交20欧的罚款。明年告诉圣诞老人,它应该送你一辆带后视镜的自行车,好么?”
小女孩发问了:“那你这匹马也是圣诞老人给的么?”
警察想了想,无法回答。
下女孩继续说道:“那么请您也告诉明年的圣诞老人,它的Arschloch应该在后面而不是在上面。
评论:这个笑话中小女孩把警察的嘴比作马的Arschloch,可真够凶的。 |