咨询热线:020-83800361
微信公众号:津桥外语培训
   
首页  |  关于津桥   |   近期开班   |   线路图  |   师资简介   |   媒体话津桥   |  集团培训   |  留学预科班   |  翻译服务   |   教考  |  留言板  |  活动公告
课程搜索:
我要报名
德语培训
  广州学德语
  广州德语培训哪里好
  辅音字母M和N的发音
  辅音字母L和R的发音
  德国国花
  复合元音字母ai, ei的读音
  元音字母a有两个读音
  元音字母的发音规则
  新编大学德语
  德语一日一句
语言选择
英语 法语
English French
日语 韩语
Japanese Korean
高考日语 汉语
Japanese Mandarin
俄语 德语
Russian German
意大利语 西班牙语
Italian Spanish
葡萄牙语 阿拉伯语
Portuguese Arabic
越南语 泰国语
Vietnamese Thai
印度语 波斯语
Hindi Persian
荷兰语 希伯来语
Dutch Hebrew
印尼语 土耳其语
Indonesian TURKISH
寒暑假外语
winter & Summer School
更多语种  
 
德语笑话整理(A)
作者: 来源:文国德语网 发布日期:2009-04-07 浏览次数:

德语笑话--  教师和家庭

Der Lehrer sagt zum Schüler: "Finde etwas über deine Familie heraus." Der Schüler sagt "Ja." Er geht zur Mutter und fragt: "Was ist dein Lieblingsfilm?" Die Mutter sagt: "Die Schöne und das Biest." Er geht zum Vater und fragt: "Was ist dein Lieblings film?" Der Vater sagt: "King Kong." Er geht zum Bruder und fragt: "Wie heisst dein neues Spiel?" Der Bruder antwortet: "Call of duty." Er geht zur Schwester und fragt: "Wie heisst deine neue Freundin?" "Sie heisst Lisa", sagt die Schwester. Er geht zum Lehrer und sagt: "Meines Vaters Lieblingsfilm ist 'Die Schöne und das Biest', Quelle:de.veduchina.com  Mutters Lieblinsgsfilm ist 'King Kong', meines Bruders Spiel heisst 'Lisa' und die Freundin meiner Schwester heisst 'call of duty'."

老师对学生说:“去了解一下你家人的生活。”学生说:“好。”
学生跑到母亲那儿问:“你最喜欢的电影是什么?”“美女与野兽。”母亲回答道。
学生跑到父亲那儿问:“你最喜欢的电影是什么?”“金刚。”父亲回答道。
学生跑到哥哥那儿问:“你玩的最新的游戏是什么?”“使命的召唤。”哥哥回答道。
学生跑到姐姐那边问:“你最新结交的女性朋友叫什么?”“她叫Lisa。”姐姐回答道。
于是学生跑到老师那边说:“我母亲最喜欢的电影是“金刚”;我父亲最喜欢的电影是“美女与野兽”;我哥哥玩的游戏叫“Lisa”;我姐姐最新的女性朋友叫“使命的召唤”。

评论:这个笑话的突出之处在于,学生巧妙的变换了亲人之间的答案,使得答案更符合人性。
比如男性应该喜欢柔美的“美女与野兽”,而女性更应该喜欢阳刚的“金刚”。

德语笑话--星期天的早晨

Der Vater will die Mutter besteigen, aber wohin mit dem fünfjährigen Sohn? Kurzerhand schickt der Vater ihn auf den Balkon: "Schau mal, was so los ist und erzähl es uns." Der Vater ist gerade voll bei der Sache, als der Kleine ruft: "Schmidts haben sich ein neues Auto gekauft, einen Golf!" Keuchend antwortet der Vater: "Super, weiterschauen!" Zwei Minuten später meldet sich der Junior erneut: "Meiers bekommen gerade Besuch aus Freiburg!" Der Vater stöhnt: "O.k., beobachte weiter das Geschehen!" Nach weiteren drei Minuten verkündet der Kleine: "Die Meiers poppen gerade!" Der Vater: "Wie kommst du denn darauf?" - "Na ja, sie haben ihren Sohn auch gerade auf den Balkon geschickt Quelle:de.veduchina.com."

爸爸想和妈妈亲热一下,但是五岁的儿子怎么打发呢?爸爸马上让儿子去阳台:“去看看有什么情况,然后描述给我们听。”父亲刚全身心的“办事”的时候,儿子就开始喊了:“施密特家刚买了辆新车,是高尔夫牌子的。“好极了,继续观察。”爸爸喘息着回答道。两分种后,小家伙又更新了他的报告:“迈尔斯一家从弗莱堡过来了。”“好的,继续观察此事”父亲呻吟着说道。三分种后小家伙又开始报告了:“迈尔斯夫妇开始“make love”了。”“你咋知道的?”,父亲问道。“喏,他们的儿子也被打发到阳台上来了。”
这个笑话通过小孩子的天真的话语,描述出德国式的幽默,小孩子从小就通过逻辑和推理得出结论。


德语笑话--在精神病院的圣诞节

Weihnachten im Irrenhaus:
Der Weinachtsmann kommt und sagt zu den Insassen: "Wer mir ein kurzes Gedicht aufsagt, bekommt ein kleines Geschenk. Wer ein langes Gedicht aufsagt, bekommt ein großes Geschenk."
Kommt der Erste an und stammelt: "Hhelelmmaam".
Sagt der Weihnachtsmann: "Und wer mich verarscht, kriegt gar nichts ..."

圣诞老人对旅客们说道:"谁对我唱短的赞美诗,就可以得到小的礼物;谁对我唱长的赞美诗,就可以得到大的礼物。"
然后过来了第一个人,发出了"Hhelelmmaam”的怪声音。
圣诞老人又说了:“嘲笑我的人,得不到礼物。”


德语圣诞节笑话:圣诞老人和孩子

Familie Knorr sitzt am Heiligen Abend in der Wohnung und singt Weihnachtslieder. Plötzlich klingelt es an der Tür. Das Kind macht auf - und da steht der Weihnachtsmann Quelle:de.veduchina.com.
Weihnachtsmann: "Nun, mein Kind, willst Du nicht wissen was ich schönes in meinem Sack habe?"
Darufhin rennt das Kind schreiend zu den Eltern und ruft: "Mutti, Mutti der Perverse vom letzten Jahr ist wieder da!"

KNORR一家圣诞前夜坐在房间里唱着圣诞歌,突然门铃响了,孩子过去开门,那站着一圣诞老人。
圣诞老人说“孩子,你不想知道我袋子里有什么么?”孩子哭着跑向父母叫着“去年的怪人又在那了!”


德语圣诞节笑话:小女孩

Steht ein kleines Mädchen mit seinem neuen Mountainbike an der Ampel. Da kommt ein Polizist zu Pferd angeritten und fragt: "Na, mein Mädchen, hast du das Fahrrad vom Christkind bekommen?"
Das Mädchen antwortet: "Ja, habe ich!"
Darauf der Polizist: "Entschuldige, aber ich muss Dir leider 20 Euro abnehmen. Sag dem Christkind nächstes Jahr, es soll dir ein Bike mit Reflektoren schenken, okay?"
Da Fragt das Mädchen: "Haben Sie das Pferd auch vom Christkind bekommen?"
Der Polizist überlegt kurz und nickt dann.
Darauf das Mädchen: "Na, dann sagen Sie dem Christkind nächstes Jahr, das Arschloch kommt hinten hin, und nicht oben drauf!"

一个小女孩带着一辆新的山地自行车在等红绿灯,这时过来一个骑警:“我的小姐,这自行车是圣诞老人送你的么?”“是的。”小女孩回答道。警察又说了:“那对不起,你必须交20欧的罚款。明年告诉圣诞老人,它应该送你一辆带后视镜的自行车,好么?”
小女孩发问了:“那你这匹马也是圣诞老人给的么?”
警察想了想,无法回答。
下女孩继续说道:“那么请您也告诉明年的圣诞老人,它的Arschloch应该在后面而不是在上面。
评论:这个笑话中小女孩把警察的嘴比作马的Arschloch,可真够凶的。

关键词:德语培训 广州德语培训 德语学习
上一篇:德语阅读 在德国健身房 中德对照
下一篇:德语笑话整理(B)
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
烈士陵园总校:广州中山三路 东平大马路8号(公交、地铁 烈士陵园站 D出口 旁) 电话:020-83800361
课程咨询专线:020-83800361    邮箱:2267332062@qq.com
Copyright www.678876.org All Rights Reserved
粤ICP备19144700号 © 版权所有 广州津桥外语培训中心官网
技术支持:广州津桥外语培训中心